Μεταφραστής Ακριβείας

Βασικών όρων πληροφορικής, υπολογιστών και διαδικτύου ... και όχι μόνο

Ετυμολόγιο

40 Λέξεις της Ημέρας

Αλφαβητική Αναζήτηση

Βοηθήματα

Οι τελευταίες 40 καταχωρήσεις!

Εγγραφείτε στο

Νεοδότη μας

Εγγραφή

Λέξη




parsley, persil, maydanoz, مقدونس
μαϊντανός
 
 

Στην αρχή είχαμε ένα φυτό που λεγόταν πετροσέλινο. Το πήραν στα λατινικά και το έκαναν petroselinum και ύστερα οι άγγλοι το είπαν petersilie και οι γάλλοι peresil. Στο τέλος οι άγγλοι κατέληξαν στο parsley και οι γάλλοι στο persil. Πρόκειται για τον μαϊντανό.
 

Στα ελληνικά πώς μετακινηθήκαμε από το πετροσέλινο στον μαϊντανό; Αυτή είναι διαφορετική ιστορία. Που λέτε κάπου στους μέσους χρόνους το πετροσέλινο ονομάστηκε «μακεδονήσι». Βασικά η λέξη είναι αντιδάνειο από τα λατινικά, «makedonensis» δηλ. «μακεδονικός». Σε μερικές πηγές παρουσιάζεται ότι το μακεδονήσι είναι είδος μαϊντανού. Αυτό δεν είναι το σημαντικό. Σημαντικό είναι ότι το μακεδονήσι το πήραν οι άραβες (مقدونس) magdanus, και ύστερα οι τούρκοι και τόπαν «maydanoz». Οπότε δεύτερο αντιδάνειο ο μαϊντανός.
 

(Και κάτι ενδιαφέρον. Ένα από τα προάστια της Λευκωσίας λέγεται Μακεδονίτισσα, με ένα σεμνό ωραίο ξωκλήσι αφιερωμένο, βέβαια, στην Παναγία την Μακεδονίτισσα. Λοιπόν η Μακεδονίτισσα οφείλει το όνομά της στο μακεδονήσι (κυπ: ματζηνοήσι) που βλαστούσε άφθονο στην περιοχή).

Καταχώρηση: 09/08/2011 10:57
Αποστολή Εκτύπωση Ανάδραση / Επικοινωνία